|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
As I told u, if u are a bit more hardworking, u can find in google....
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Sorry, I'm no professor. Someone said I'm "cut & paste" or "copy & paste". So anyone also can do it
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
I copy & paste also don't know, can teach me ?
|
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Online Vietnamese bride market
====================================== Online marriage brokerage activity has become more popular and sophisticated with numerous websites opening in Vietnam and other countries like China to introduce Vietnamese brides to foreigners. Dozens of Chinese websites have been opened and publicly operated to introduce Vietnamese girls to Chinese men. They use a wide array of promotional tricks to lure customers. For instance, the tagline ‘We are the most prestigious marriage brokers in Vietnam’. Some use the well-known Vietnamese song Beo dat may troi (Flowing duckweed, wandering cloud) for background music and post images of Ms. Vietnam winners on their home pages. Their consultants are always available on hot lines or QQ, the most popular chat software in China, to serve customers. “Vietnamese brides are obedient and will never run away unless they are beaten,” a consultant nicknamed ‘deng’ said. Another, named ‘sa sa’, advertised that “We have plenty of brides for you to select.” With a click, customers can choose their wives from among hundreds of prospective brides. Some websites even have forums for the grooms-to-be to comment on the women in both Chinese and Vietnamese. Pinyin City of Guangxi Province is the center of the online Vietnamese bride market in China. Of the ten bride websites which are said to be the most prestigious in China, six have their head offices in Pinyin. The others are from Shanghai and Beijing, and Hebei Province. While pretending to be men who are looking for wives, Tuoi Tre reporters received hundreds of consultations from these marriage brokerage websites. Consultant Xiao Huang shared that the all-in price for a seven-day trip to look for a wife in Vietnam is about CNY36,000 (US$5,671). Huang affirmed that his company would perform all the necessary services and procedures, including a wedding ceremony. A prospective groom will only have to present a certificate affirming that he is not married and some photos of his house. “I guarantee that within seven days you can bring your bride home. All customers seeking wives via my company have been fully satisfied. Vietnamese brides are very obedient and will not disappoint you,” Huang said. Some Chinese brokerage websites even provide fake addresses in Vietnam to increase their reliability. They also provide several Vietnamese phone numbers; Tuoi Tre dialed ten of them but eight were out of service. After trying number 016556…, Tuoi Tre met a Vietnamese man named Mai from the Mekong Delta province of Dong Thap. After the reporters talked about how poor they were and their desire to earn money to help their families, Mai revealed that his daughter had married a Taiwanese man. At the end of every year she returns to Vietnam to find girls for Taiwanese men. When his daughter is not in Vietnam, Mai will take prospective brides to Ho Chi Minh City, where matchmakers named Gioi and Ha will bring them to a Chinese woman named Bao, according to Mai. After asking carefully about the girls’ appearance, including the three major measurements, Bao takes them to District 10, where they do nothing besides tend their beauty and wait for Chinese men to choose them. ‘Changing hands’ A number of Chinese men have accessed these marriage brokerage websites to select Vietnamese brides, not for themselves but for other men in their country, in order to enjoy commission. Two weeks after applying to be a potential bride, a Tuoi Tre reporter received a phone call from the HM marriage brokerage company telling her to be present at their office on a Saturday to meet a Chinese man. They said that he had come from Shanghai for business work and would also see some prospective brides during the trip. The man, who was around 50 years old, saw the Tuoi Tre reporter and three other girls. He went around, took a good look at the girls, and said something to the company staff. The reporter was then informed that he had chosen her for a friend from Guangxi, who would become her husband. “Don’t worry, a lot of his friends demanding to get married. He has worked with our company to find Vietnamese brides for Chinese men for nearly two years,” a staff member said. Websites put on fancy dress Several Vietnamese companies have established websites supposedly for people to make friends, but actually provide marriage mediation services. Tuoi Tre reporters sent an email to a company which introduced itself as one of the most popular website in Vietnam for women seeking foreign boyfriends. They were then told to visit the company in the Thuan Viet building in District 11. After filling in a form with personal information, the girls were carefully made up and asked to dress in short and low-necked clothes and high heels to take suggestive photos. “Your photos will be posted on the internet for foreigners to choose from. The company will help the girls find out about their partners,” said makeup artist Yen. Most of the Vietnamese girls chat or send emails to the foreign men via interpreters at the company. They also provide a foreign language crash course for the girls if they want one, she added. “After marriage, the company will take no further responsibility for the girls’ destiny,” said another staff member.
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Hi bros, need help to translate: vay ah.anh noi tieng vjet hay wa.a hoc tv a
Tks in advance :-) |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Hi bros, need help to translate: vay ah.anh noi tieng vjet hay wa.a hoc tv a
Tks in advance :-) |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Drinking for the sake of drinking
====================================== More and more beer is being consumed every month in Vietnam. Habeco, or the Hanoi Beer and Beverages Company, sold VND771 billion (US$37 million) worth of beer in June, up 28% against the same month last year. Income over the first half of the year was up 10% over the first six months of 2011, and income for the Saigon Beer and Beverages Company (Sabeco) was up 9% against the same period. If you regularly visit local restaurants and road-side eateries this should come as no surprise. Practically any night of the week (and some afternoons) you can find a table-full of local men (and only men) shouting ‘mot, hai, ba, dzo’ (one, two, three, cheers) and ‘tram phan tram’ (or 100%, meaning bottom up) until they fall off their red plastic stools. Drinking beer in Vietnam is incredibly cheap. I’m still amazed that bottled water is more expensive than a bottle of beer at most restaurants. As a result it is very easy to drink large amounts of alcohol while spending very little, something you can’t do in, say, the US or Europe. This cheapness may be one of the reasons behind this heavy drinking, but the whole philosophy surrounding alcoholic beverages seems to be completely different here in Vietnam. Back home in the States it is perfectly normal to go out to a bar, have two or three beers with your friends, and then call it a night. Getting obnoxiously drunk, or even a little ‘sloppy’, as we like to say, is often considered uncouth and immature. There are times when getting drunk is almost a requirement – birthdays, weddings, etc. – but for the most part people don’t go out with the intention of getting heavily intoxicated. Having a couple drinks is social, getting so drunk you fall over is quite anti-social. Here, though, some people seem to drink simply for the sake of drinking. Groups of men will blow through case after case of beer for no real reason until they are completely out of control. I’m sure we’ve all eaten somewhere where a group of smashed, red-faced businessmen is conversing as loudly as they possibly can, making it impossible to hear the people you are with. The popularity of downing a whole drink (tram phan tram) is also part of what, in the US, is considered binge drinking, a highly dangerous activity. If you repeatedly chug entire glasses of beer, you won’t realize how much you’ve had until it’s far too late. And that is where another big difference between drinking in the west and drinking here comes in: driving under the influence. I’m not saying no one in America or the UK or Australia drives after they’ve had a few drinks. It happens, but there are serious consequences if you get caught. You can have your license taken away, and you could even end up in jail if you do it multiple times. A lot of money has been spent on advertising the awful things that can happen if you drink and drive, and it has worked. The concept of a ‘designated driver’ – someone who drives their friends to a bar, doesn’t drink at all, and then makes sure everyone gets home safely – is very popular, and works. Here, on the other hand, there doesn’t seem to be much hesitation when it comes to hopping on your motorbike after having nine beers. I’ve seen guys who can barely even stand up get on their bike and swerve off, an accident just waiting to happen. Perhaps there isn’t any awareness of how dangerous this can be, but driving while drunk endangers yourself and everyone around you. There are hundreds of taxis in Saigon (a rough guess), surely people could just plan to split a cab after a night of drinking? Driving while sober can be dangerous enough given the traffic conditions here, so why make it harder? I’m not trying to come off as a prude – I enjoy a cold beer as much as anyone else, and I’ve had my fair share of drunken nights here. But if I know I am going to be drinking heavily I leave my moto at home and either take a taxi or a xe om. I also try not to binge drink, since more often than not you end up being unable to talk to people because you can barely form sentences. Again, that’s not very social. Drinking is fun, but sometimes it’s nice to just have a relaxed evening with a couple of drinks, and that’s it. Here, that doesn’t seem to cut it. It’s either "tram phan tram", or nothing.
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
haha...apparently this sentence does not really apply here liao....
__________________
<My Threads> Vietnamese songs/lyrics for your heart ~Vi wa yeu a nen e chap nhan la nguoi thu 3.Nhung co ai hieu duoc noi kho va noi dau cua nguoi thu 3 vi nguoi ta chi nghi nguoi thu 3 la nguoi co toi.minh bun vi minh la nguoi da roi vao hoan canh nay,suy nghi rat nhieu,moi dem k the ngu!~ |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Quote:
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Anyway pls find the translation and good luck! Like this ah! You speak Vietnamese so good! You learn Vietnamese ah?
__________________
- The weakness of our heart is our most formidable enemy - - Close your eyes and walk with your heart - |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
u still so kind to translate for him...
|
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
The teachers who are afraid of summer holiday
================================================== ======= VietNamNet Bridge – While state employees are jealous of teachers’ long holiday in summer, a lot of teachers are afraid of the holiday because they cannot earn money in summer. While the colleagues all over the country are spending their time to travel and relax, a lot of teachers are hurrying to look for part time jobs to earn some money which can help them live from hand to mouth in summer. The teachers in Vietnam can be divided into two groups – the ones working as regular members of the personnel, who receive monthly salaries from the State budget, and the ones working under labor contracts signed with the schools. Of the latter group’s teachers, the ones who have long term labor contracts with schools are considered lucky workers, because they can get monthly pay from the provincial budget. Meanwhile, the teachers working under short term labor contracts only receive modest salaries paid by schools whose main income comes from tuitions. As for the teachers, summer holiday means no-money time, because when students stay at home, teachers become temporary unemployed. The three teachers of the Le Mao Primary School in Nghe An province, who are working under short term labor contracts, get no pay in summer, because the school’s income is not enough to pay them. Dang Quang Canh, Headmaster of the Le Mao School, said the pay to the three teachers has been sourced from the tuitions collected from students. However, with the modest tuition of 100,000 dong a month, the school does not have any money left after it pays for the basic needs. Since students do not go to school in summer and they do not pay tuitions, teachers have to sit idle during that time. “We understand the difficult conditions of the teachers, but we have not found any solution to settle the problem,” he said. The teachers of the Nghi Phu Primary School in Vinh City seem to be luckier than their colleagues at Le Mao, because they still can receive one month pay in summer. Nguyen Thi Hien, can receive 830,000 dong a month for her work at the Phuc Thanh Secondary School, the sum of money which is just enough to feed her for 10 days. However, Hien even cannot get the modest salary these days, because students do not go to school and they do not pay tuitions. According to Nguyen Xuan Sinh, Chair of Vinh City’s People’s Committee, said 119 teachers in the city still have not become official members of the personnel to be able to receive salaries from the state budget, even though they have been working for a long time. Sinh said the city’s authorities can employ no more than 20-30 teachers as official employees a year, which means that it would take some more years to accept all the 119 teachers, during which the city would not sign any long term contracts more. Local schools would recruit teachers to work under short term contracts after considering their financial capability Students stay off school, teachers go in for trade Le Na, a teacher of Vinh Tan Primary School said that she receives two million dong a month, which is just enough to pay for milk and clothes for the two children. Meanwhile, the spending on other basic needs depends on the husband’s income. However, since her husband’s income is limited, Na has to fasten her belt in summer, when cannot earn money. Tran Duy Linh, a teacher of the Dai Son primary school, said he has to undertake extra jobs to earn his living. One of the “extra jobs” of Linh is working as buffalo trader. Linh calls this his extra job, because he prefers to introduce himself as a teacher. However, in fact, trading buffalo is the main source of income for his family. Source: Giao duc VN
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
What??? I can’t hear you – cái ǵ / ǵ ?
========================================== Answer: subject + là + object Đây là cái ǵ? Đây là máy tính This is what? This is computer Xerox là cái ǵ? Xerox là máy photocopy Xerox is what? Xerox is photocopier Use subject + verb + ǵ? for all other situations Answer: subject + verb + object Bạn tên ǵ? Tôi tên Jennifer You (are) named what? I (am) named Jennifer Bạn thích ǵ? Tôi thích xe Audi You like what? I like Audi
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|