#2656
|
||||
|
||||
Re: Help with SMS translation
I am also still learning my tieng viet
In this thread, there is a jackbl to teach is damn good liao |
#2657
|
||||
|
||||
Re: Help with SMS translation
There are many good ones around, but they chose to stand one side. So let the Half-Past-6 jackbl to make a Fool of Himself
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#2658
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Idiomatic Expressions and Slangs from Sài Gòn
====================================== Mèo nhỏ bắt chuột con. Little cat moused little mouse. Mèo già hóa cáo. Old cats becoming foxs, Mèo mả gà đồng Cats in tombs and pheasants. (In my dict. "gà đồng" is "frog" but I never heard this in my life.) Mèo mù vớ cá rán. Blind cat got fried fish. Mèo trắng, mèo đen, mèo nào cũng bắt chuột. Every cat, irrespective of white or black, have duty to hunt rats. Cãi nhau như chó với mèo. Conflic like dogs and cats. Nam thực như hổ, nữ thực như miêu. Men eat as tigers eat, women do eat as cats do. Mèo đến nhà thì khó, chó đến nhà thì sang. Cats bring needy home, dogs bring wealthy. Mèo khen mèo dài đuôi. A cat praised her own tail is long. Mèo lại hoàn mèo. Cat returned a cat again. Mỡ để miệng mèo. Put grease in front of cat's muzzle. Chó treo mèo đậy. Hided food from dogs: hang it, from cats: cover it. "Biết thì thưa thốt, không biết dựa cột mà nghe !" You know how, discuss ! You don't know how, lean on pillar and listen !
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#2659
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Just stumbled upon this thread... checked first few pgs, FF to this last pg... i find most of the tieng viet mentioned here is southern style.
Northern (Hanoi) and central pronounciation is very different. Which would u rather learn? The northern (official) style or the southern (Saigon) style? Eg of northern pronounciation: ban ron is pronounced "butt zot" (busy) mot nghin (1,000)... in the south its mot ngan etc |
#2660
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
#2661
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
As of what to learn, if u can learn all. Apply different stroke when u meet different people.
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#2662
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
my translation: Q1: ko co dau (it doesn't have). neu (if) hat (sing) trong (inside) phong (room) thi minh (i/we) toan quyen (have full use) doi voi phong do (of the room) Q2: em rat thich (I like it very much) nen (so) hau nhu ranh la di hat (if i'm free i'll go singing) |
#2663
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Ok, another short message that got me stumped. Any kind brothers can enlighten me?
Em: "Chưng nao anh ranh nhơ đên vơi em nha bay may nhân tinh" My Guess: When you are free..... ??? The tones are confusing, maybe not accurately written? For example ranh=naughty, but rảnh=to be free, to have leisure. "rảnh" seems more logical in this sentence. |
#2664
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
I guess it's "when you are free remember make up with me........ Where's master jackbl??
__________________
<My Threads> Vietnamese songs/lyrics for your heart ~Vi wa yeu a nen e chap nhan la nguoi thu 3.Nhung co ai hieu duoc noi kho va noi dau cua nguoi thu 3 vi nguoi ta chi nghi nguoi thu 3 la nguoi co toi.minh bun vi minh la nguoi da roi vao hoan canh nay,suy nghi rat nhieu,moi dem k the ngu!~ |
#2665
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
No wonder suddenly my dick pain!!!! So u are the one talking on/abt me!!! Lidat goot meh?! The ARROW ARROW big big leh.... Sad to say i also dun know what the sentence means My viet language has "deproved" liao, huhuhu
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#2666
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
I hv doubt on the correctness of this sentence, could hv spelling errors??? I helped u to look into the dictionary but cant find anything
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#2667
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Chưng nao anh ranh nhơ đên vơi em nha bay may nhân tinh
I know "nhan tinh" is colloquial for sms. "nha bay may" is the tricky part. So far, Chung nao (when) anh (you) ranh (free) nho (remember) den (???) voi (vui=with) em (me), nha bay may (???) nhan tinh (sms). |
#2668
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
So far,
Chung nao (when) anh (you) ranh (free) nho (remember) den (???) voi (vui=with) em (me), nha bay may (???) nhan tinh (sms).[/QUOTE] nho = 想 den = 到 nho den= 想到 nha = OK? Just guessing: ---- bay = fly may = several |
#2669
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
"den" in this case could be "make up" instead of "reach" "nha" in this case could just be an exclaimation like "ok?" instead of house/home So: When(chung nao) you (anh) free (ranh), remember(nho) make up(den) with (voi) me (em) ok (nha)...bay may nhan tinh ???? bay may nhan tinh ???? Does... "7th(bay) you(may) SMS(nhan tin)" mean anything to you bro vitruvius79? like she ask you to msg her on the 7th or something??
__________________
<My Threads> Vietnamese songs/lyrics for your heart ~Vi wa yeu a nen e chap nhan la nguoi thu 3.Nhung co ai hieu duoc noi kho va noi dau cua nguoi thu 3 vi nguoi ta chi nghi nguoi thu 3 la nguoi co toi.minh bun vi minh la nguoi da roi vao hoan canh nay,suy nghi rat nhieu,moi dem k the ngu!~ |
#2670
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
casannova03,
sorry, didn't ask her to message me on the 7th. Dunno, from my understanding, if they use "anh" in the conversation, they won't use "may" to mean "you". When(chung nao) you (anh) free (ranh), remember(nho) make up(den) with (voi) me (em) ok (nha)...bay may nhan tinh Maybe "bay may" means "to fly"? I remember telling her I'm going Hanoi next month. |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|